らんぐる
言語一覧に戻る
🇩🇪

ドイツ語

日本人学習者がよくやるドイツ語の間違い

1

冠詞の性(der / die / das)の誤り

ドイツ語の名詞には男性・女性・中性の3つの性があります。「das Mädchen(少女)」が中性であるように、意味から性を類推できないことが多く、名詞は冠詞とセットで覚えるのが基本です。

✕ 誤り

die Tisch(テーブル)

○ 正しい表現

der Tisch(テーブル):男性名詞

2

格変化(Kasus)の誤り

ドイツ語には4つの格(Nominativ・Akkusativ・Dativ・Genitiv)があり、冠詞・形容詞・代名詞がすべて変化します。格を間違えると文の意味が変わってしまうことがあります。

✕ 誤り

Ich helfe der Mann.(男性単数はDativでdem)

○ 正しい表現

Ich helfe dem Mann.(私はその男性を手伝う)

3

動詞の2番目の位置ルール(V2語順)

主文では定動詞(人称変化した動詞)は必ず2番目の位置に来ます。副詞や副詞句を文頭に出すと主語と動詞が倒置します。これを「V2語順」と言います。

✕ 誤り

Heute ich gehe ins Kino.

○ 正しい表現

Heute gehe ich ins Kino.(今日私は映画館へ行く)

4

分離動詞(trennbare Verben)の扱い

「aufstehen(起きる)」などの分離動詞は、主文中では前綴りが文末に分離されます。不定詞のまま使ったり、前綴りを分離し忘れたりすることが多いです。

✕ 誤り

Ich aufstehe um 7 Uhr.

○ 正しい表現

Ich stehe um 7 Uhr auf.(私は7時に起きる)

5

従属節での語順(動詞後置)

従属接続詞(weil/dass/wenn など)で始まる従属節では、動詞が節の末尾に置かれます。英語の語順のまま書いてしまうことが多いです。

✕ 誤り

Ich bleibe zu Hause, weil ich bin krank.

○ 正しい表現

Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.(病気だから家にいる)

6

umlauts(ウムラウト)の読み書きの誤り

ä / ö / ü は a / o / u とは異なる音です。また大文字の Ä / Ö / Ü も同様です。キーボード入力の際に ae / oe / ue と代替表記できますが、発音は区別が必要です。

✕ 誤り

「schön」を「shon」と読む

○ 正しい表現

「schön」は「シェーン」(ö は唇を丸めて「エ」)

らんぐるの練習会では、実際の会話を通じてこういった間違いを自然に修正していけます。 ネイティブや上級者とのやりとりで、生きた感覚を身につけましょう。

練習会を探す

みんなの投稿